niedziela, 23 kwietnia 2017

"Z miłości" Zofia Kossak


Jedna z mniej znanych powieści Zofii Kossak, przez wydawcę polecana młodym czytelnikom. Podziwiam tych młodych ludzi, którzy przebrnęli przez tę na szczęście niezbyt opasłą lekturę i do tego się nią zachwycili. Z miłości na pewno nie zdała egzaminu czasu ale na dobrą sprawę trudno mi sobie wyobrazić, że w połowie ubiegłego wieku masowo porywała czytelnika.

Kossak opisuje w swojej powieści życie Stanisława Kostki. Na początku przedstawia go jako młodego, rozmarzonego chłopaka, który wraz ze swoim bratem Pawłem pobiera nauki na dworze ojca-kasztelana. Chłopcy są bardzo odmienni. Paweł to udany następca ojca - urwis o pańskich manierach, który chętnie poluje i pomaga we dworze. Staszko natomiast ciągle buja w obłokach, roni łzy nad każdym zabitym zwierzęciem, a przede wszystkim nad niedolą chłopów.
Chłopcy wyruszają do Wiednia, by uzupełnić edukację w szkole jezuickiej. Staszko przeznaczony jest na karierę kościelną, rodzina jednak widzi go w roli biskupa. Chłopiec tymczasem pragnie żyć skromnie i wstąpić do klasztoru. Podczas gdy brat prowadzi hulaszcze życie studenta, Stanisław pogłębia swoją wiarę i utwierdza w swojej decyzji. Wiedząc o sprzeciwie rodziny, na własną rękę udaje się do klasztoru. Jego pragnieniem jest jak najszybsze połączenie się z Matką Boską.

Powieść utrzymana jest w podniosłym, romantycznym wręcz stylu. Przyszły święty ma dla mnie znamiona dziecka niezrozumianego, rozmarzonego, a nie powołanego do wyjątkowych czynów. Zresztą jego szybka śmierć uniemożliwia mu dokonania czegoś specjalnego. Dopiero po lekturze tej powieści uświadomiłam sobie, że kanonizacja akurat tego świętego nie bazuje na żadnym doniosłym czynie. W postaci Stanisława Kostki widzę młodzieńca wyalienowanego, oderwanego od świata, który całą swoją energię poświęca modlitwie. Także obraz kościoła katolickiego w tej książce jest daleki od idealnego. Większość z dostojników to dbający o uciechy ciała mężczyźni, głoszący podział między ludźmi na tych stworzonych do pracy i na bogatych, przeznaczonych do wątpliwych celów wyższych. To oczywiście żadne odkrycie i nowinka, jednak po powieści wydanej przez PAX czytelnik mógł spodziewać się czegoś innego.

I wreszcie język - idealnie staroświecki, zawiły, bogaty w opisy i archaizmy. Mnie akurat taki styl nie przeszkadza, ale dla młodego czytelnika to na pewno czelendż :P

Moja ocena: 3/6

Zofia Kossak, Z miłości, 123 str., PAX 1984.

sobota, 22 kwietnia 2017

"Amerykaana" Chimamanda Ngozi Adichie


Ta książka potwerdziła, że Chimamanda Ngozi Adichie należy do moich ulubionych pisarek. Sięgając po tę powieść nie zdawałam sobie sprawy, że jest aż tak obszerna! Nie zaglądałam także do recenzji i opisów więc jej treść była dla mnie całkowitym zaskoczeniem.

Nigeryjka skupia się na temacie emigracji, tożsamości oraz problemach rasowych, a czyni to opowiadając historię Ifemele i Obinze. Ich szkolna przyjaźń przemienia się w miłość, jednak to nie uczucie jest głównym tematem powieści. Zarówno Ifemele jak i Obinze pochodzą z klasy średniej, nie muszą się obawiać o sprawy finansowe, choć ich rodzice ciężko pracują na utrzymanie. Ich głównym zajęciem jest nauka, dyskusje i wszystko to, czym zajmują się młodzi ludzie. Gdy rozpoczynają studia zaczynają dostrzegać ograniczone perspektywy w Nigerii. Ciągłe i długotrwałe strajki przerywają naukę, a studenci zaczynają się rozglądać za możliwością wyjazdu do USA czy Wielkiej Brytanii. Od tego momentu ścieżki Ifemele i Obinze się rozdzielają, dziewczyna wyjeżdża do Stanów Zjednoczonych, gdzie planuje podjąć studia oraz dorywczą pracę, by dorobić do stypendium. Jak można się domyślić, życie w Ameryce jest zupełnie odmienne od wyobrażeń Ifemele, a chleb emigranta czerstwy i trudny do zdobycia. Największym jednak szokiem jest rola rasy - dopiero na nowym kontynencie Ifemele odczuwa fakt, że jest czarna. W Nigerii nie odgrywało to żadnej roli, tymczasem w USA nawet fryzura ma decydujące znaczenie, na przykład podczas szukania pracy.

Ifemele stopniowo odkrywa różnice między czarnymi Amerykanami, a czarnymi emigrantami w Ameryce, a dzieje się to na tle kampanii wyborczej Obamy. Książka przepełniona jest obserwacjami socjologicznymi, które dziewczyna tematyzuje na swoim bardzo chwytliwym blogu. Stopniowo staje się Amerykaaną, która jednak nie jest bezrefleksyjna i świadomie pracuje nad swoją tożsamością narodową i rasową. Dyskusje czarnoskórych studentów o różnym pochodzeniu świetnie oddają różne zapatrywania, które zależne są od narodowości oraz doświadczeń dyskutanta. Niezależnie od koloru skóry, doświadczenia emigranta wydają się być całkowicie uniwersalne. Nie zapomnę długo sceny, w której Ifemele rozmawia z koordynatorką na uniwersytecie. Ta ostatnia zwraca się do niej w sposób niemal infantylny, klasyfikując obcy akcent przyszłej studentki jako niedostatek językowy. Ewolucja językowa Ife jest zastanawiająca - najpierw pragnie jak najprędzej przyswoić sobie akcent amerykański, który ułatwia zwłaszcza kontakty telefoniczne i pozwala uniknąć zaszufladkowania, stopniowo jednak rozumie, że nigeryjska wymowa to część jej tożsamości. To doświadaczenie, które dotyczny niemal każdego emigranta. Odkąd mieszkam w kraju, w którym mój wygląd już w pierwszej sekundzie przypina mi etykietkę emigrantki, elegancko zwanej tu ekspatką, potrafię w pewnej części zrozumieć wiele z doświadczeń Ifemele.

To wielowątkowa, głęboka powieść. Dla mnie powieść totalna. Wprawdzie Ifemele jest główną bohaterką, ale autorka szkicuje losy wielu innych osób - ciotki, przyjaciółek, a przede wszystkim Obinze, którego los zagnał do Wielkiej Brytanii. Wątek miłosny jest istotny ale nie na tyle, by z tej powieści uczynić romans. Z każdą stroną rozsmakowywałam się w prozie Adichie, odczuwałam głęboko radość bibliofila obcowania z narracją wciągającą, ubogacającą, interesującą, pouczającą i świetną językowo. To powieść odważna i uniwersalna - niezależnie od rasy, los każdego emigranta to szkoła życia, pasmo wzlotów i upadków.

Moja ocena: 6/6

Chimamanda Ngozi Adichie, Amerykaana, tł. Katarzyna Petecka-Jurek, 765 str., Zysk i s-ka 2014. 

środa, 19 kwietnia 2017

"13 pięter" Filip Springer


Od czasu przeczytania Miedzianki bardzo cenię książki Springera, do tego stopnia, że kupuję je w ślepo. Na urlopie zupełnie przypadkiem zdecydowałam się na lekturę 13 pięter, która jednak stricte urlopowa nie jest.

Na początku czytanie szło mi opornie. Długa pierwsza część poświęcona jest stanowi mieszkalnictwa w międzywojennej Warszawie, który był gorzej niż katastrofalny. Springer dokładnie analizuje ówczesne materiały, opisuje działania jednostek, związków i organizacji oraz przede wszystkim przedstawia niewyobrażalną nędzę i rozpacz ludzi pozbawionych przestrzeni do życia. Ludzi tak zrozpaczonych, że masowo popełniają samobójstwa, pociągając za sobą rodziny. Ten momentami przydługi dyskurs historyczny nie znalazł się w książce bez powodu. Już ówcześnie zabrakło systemowego rozwiązania, odgórnego, kompleksowego pomysłu na rozwiązanie problemu mieszkaniowego. Sytuacja, wbrew oczekiwaniom, nie rozwiązała się samoistnie po wojnie. Kolejne pokolenia radzą sobie z nią inwencją i prowizorką, gnieżdżąc się w zbyt małych mieszkaniach.

Springer przeskakuje do współczesności i książka staje się jeszcze bardziej smutna i pesymistyczna. Wkurzająca powiedziałabym. Nadal nikt nie ma pomysłu na polskie mieszkalnictwo. Wolna amerykanka na rynku, deweloperzy, kredyty, eksmisje, fraki szwajcarskie rozrastają się i opanowują polskie społeczeństwo jak wrzód. Krokiem w dorosłość nie stają się ukończone studia, praca czy rodzina lecz kredyt na x lat. Sytuacja paranoidalna i nieporównywalna z żadnym mi znanym krajem. Takie realia zupełnie mnie ominęły, ale mam doświadczenie wynajmowania lokum na studiach, które nie miało nic wspólnego z cywilizowanymi warunkami lokalowymi i administracyjnymi. Z rosnącymi przerażeniem i smutkiem czytałam egzemplaryczne historie Polaków uwikłanych w kredyty, eksmisje i problemy lokalowe, stwierdzając, że od czasu mojej wyprowadzki z Polski w tej kwestii niewiele się zmieniło na lepsze.

Druga, współczesna część książki podobała mi się bardziej, jeśli tutaj w ogóle można mówić o podobaniu się, rozumiem jednak konieczność cofnięcia się w czasie. Co więcej cenię ten zabieg, który pozwolił dogłębnie zrozumieć genezę takiej sytuacji mieszkaniowej, jaka istnieje w Polsce. Springer po raz kolejny udowodnił, że potrafi przekuć nawet tak trudny temat w dobry reportaż.

Moja ocena: 4/6

Filip Springer, 13 pięter, 288 str., Wydawnictwo Czarne 2015.

wtorek, 18 kwietnia 2017

"Gniew" Zygmunt Miłoszewski



Ostatni tom cyklu o Szackim zostawiłam sobie na przedwielkanocny, tygodniowy urlop i po przeczytaniu z końcem lutego poprzedniej książki, już nie mogłam doczekać się lektury. Nie wiedziałam, co mnie czeka i bardzo byłam zaskoczona, że akcja przeniosła się do Olsztyna. Olsztyna burego, zasnutego mgłą, odstraszającego niekończącą się marznącą mżawką i ciągle zakorkowanego. 
Szacki mieszka w bliskim sąsiedztwie prokuratury ze swoją nową partnerką oraz córką. Helena wylądowała u ojca, gdy matka wyjechała z nowym partnerem na kontrakt do Azji. A życie Teodora z dwoma kobietami układa się dość burzliwie.

Względny spokój i olsztyński marazm zakłóca znalezisko pracowników budowy. W pewnej piwnicy trafiają na szkielet. Początkowo podejrzewa się, że to ofiara czasów przedwojennych, lecz badania wykazują, że kości są świeże, co więcej nie wszystkie z nich należą do denata. W tym momencie Miłoszewski zaczyna gmatwać zagadkę do tego stopnia, że brakuje jej realizmu. Owszem intryga wciąga, każdy jej szczegół jest dopracowany, każdy wątek prowadzi do celu i wszystkie są ze sobą idealnie powiązane. Jednak wplątanie w nią zarówno prokuratora, jak i jego córki kieruje narrację w bardzo przeze mnie nielubianym kierunku hollywoodzkim. Mimo to pochłonęłam Gniew jednym tchem, głównie ze względu na kreację bohaterów oraz ciekawość, jak autor rozegra fabułę. Książka rozpoczyna się bowiem sceną duszenia, bardzo niejednoznaczną i sugerującą zaskakujący finał.

Drugi wymiar nadają książce uczucia i problemy społeczne. Tytułowy gniew jako charakterystyka Szackiego pozwala na głębszą analizę jego postaci. Prokurator jest dojrzalszy, zdaje sobie sprawę z gorsetu emocjonalnego, w jaki się wpakował, potrafi ocenić uczucia, które kierują jego działaniami, co nie oznacza jednak, że wie, jak je opanować. Miłoszewski wprowadza do powieści także temat przemocy rodzinnej - za co mu chwała, nawet jeśli zostaje on przejaskrawiony przez działania asystenta Szackiego. Młody asesor to zresztą ciekawa postać - wydaje się być Szackim widzianym w krzywym zwierciadle.

Nadal bardzo podoba mi się język Miłoszewskiego, zdania podszyte ironią, puszczanie oka do czytelnika, prowokujące imiona i nazwiska bohaterów. Kryminał zaludniony jest Bierutami, Frankensteinami czy Szcząchorami. Serio. Dla takiej fanki onomastyki jak ja, to prawdziwa gratka.

Bardzo się cieszę, że zachowałam lekturę Gniewu na urlop, gdzie mogłam zagłębić się w książce i czytać niemal nieprzerwanie. Żałuję, że to już ostatni tom ale z drugiej strony cenię Miłoszewskiego za tę decyzję. W lepszym momencie nie mógł tego cyklu zakończyć.

Moja ocena: 5,5/6

Zygmunt Miłoszewski, Gniew, 380 str., W.A.B. 2014.

czwartek, 30 marca 2017

Stosikowe losowanie 4/17 - pary

McDulka wybiera numer książki dla Maniiczytania (w stosie 11 książek) - 7
Maniaczytania wybiera numer książki dla ZwL (w stosie 990 książek) - 99
ZwL wybiera numer książki dla Marianny (w stosie 230 książek) - 199
Marianna wybiera numer książki dla Anny (w stosie 216 książek) - 16
Anna wybiera numer książki dla Gucimal (w stosie 105 książek) - 83
Guciamal wybiera numer książki dla McDulki (w stosie 159 książek) - 74

"Trendy i owędy" Alicja Budzyńska, Katarzyna Olech-Michałowska, Agata Raczyńska


Wydawnictwo Egmont po raz kolejny bardzo mnie zaskoczyło. Jako ARTEgmont prezentuje kolejną, przepiękną książkę. Książkę do czytania i do oglądania, do szukania detali, powolnego przewracania stron, porównywania, wspólnego podziwiania i dyskusji.


Autorki prowadzą czytelnika przez świat mody, od antyku po współczesność. Utrzymana w formie szkicownika projektanta mody książka pobudza wszystkie zmysły. Są tu wycinanki, szkice i kolaże. 
Książka rozpoczyna się od pokazania strojów różnych kultur - na mapie świata odnajdziemy szkice strojów typowe dla wielu krajów - szkoda, że autorki nie rozwinęły bardziej tego ciekawego wątku.

Historia mody to typowe ubrania noszone od Starożytności po dziś. Znale źć tu można stroje z wielu kultur, nie brak sumeryjskiej czy perskiej. Autorki wplatają też nieznane powszechnie nazwy elementów stroju takie jak peplos dublet oraz krótko wskazują na różnice między poszczególnymi stylami. Te strony to prawdziwa kopalnia informacji, przypominają słownik obrazkowy.

W kolejnym rozdziale znajdziemy informacje o współczesnych projektantach mody i różnicach między haute couture i pret-à-porter.



W porządnej książce o modzie nie może zabraknąć dodatków - autorki pomyślały o wszystkich możliwych akcesoriach. Są tu fryzury, nakrycia głowy, biżuteria, buty, torebki i okulary. Na tych stronach można szukać ciekawych detali godzinami!


A to nie wszystko. Kolejne karty to słynne ikony mody czy stroje powiązane z konkretnymi okazjami i subkultury.



Książka zaopatrzona jest w wiele ciekawych detali, takie jak cytaty związane z modą, nietypowy spis treści, umieszczony w prawym górnym rogu strony, szkicownik czy informacje o przemianach kobiecej sylwetki.

To piękna, dopracowana i przemyślana książka nie tylko dla dzieci!

Alicja Budzyńska, Katarzyna Olech-Michałowska, Agata Raczyńska, Trendy i owędy, 95 str., Wydawnictwo Egmont 2016.

poniedziałek, 27 marca 2017

"Idź, postaw wartownika" Harper Lee



Planowałam lekturę tej powieści po przypomnieniu sobie książki Zabić drozda, którą czytałam w liceum i z której nie pamiętam kompletnie nic. Wyszło jednak inaczej. Ponownie dzięki gościom ta książka trafiła w moje ręce wcześniej i zdecydowałam się na lekturę, która niestety mnie nie usatysfakcjonowała.

Jean Louise Finch mieszka w Nowym Jorku, daleko od Maycomb nie tylko mierząc dystans, ale i obyczaje i poglądy. Planowane w mieście rodzinnym wakacje unaocznią jej te różnice nader boleśnie. 
Zarówno przyjaciel z młodości i  kandydat na męża Henry jak i ukochany ojciec Atticus rozczarują ją całkowicie. 

Lee rozpracowuje tutaj wszelkie aspekty tematu różnic rasowych. Postępowe i nowojorskie podejście Jean Louise zupełnie nie przystaje do poglądów, jakie panują w Maycomb. Mieszkańcy miasteczka natomiast nie rozumieją dziewczyny, która według nich nie jest w stanie pojąć tamtejszej sytuacji, zupełnie odmiennej od życia w wielkim mieście. 

Jean Louise odkrywa, że ideały, w które święcie wierzyła, nie istnieją. Jej rozczarowanie jest tak ogromne, że nie potrafi go unieść. Gorycz odkrycia innej strony ojca i bliskich jej osób jest porażająca. Okazuje się, że świat widziany oczyma dziecka i nastolatki był biało-czarny, jako dorosła dziewczyna odkrywa w nim odcienie szarości i rysy. Przeraża ją nie tylko rasizm ale wyraźny podział między białymi - hołotą i wyższą warstwą. Te odkrycia szokują czytelnika tak samo, jak i główną bohaterkę.

Mimo to konflikt rasowy, nadanie Afroamerykanom praw obywatelskich są tylko tłem powieści. Ważnym wątkiem jest konflikt między Jean Louise, a ojcem. To bolesny proces odnajdywania miłości, bliskości, a przede wszystkim odszukiwania różnic i akceptowania ich. Przedstawienie tej drogi nie przekonało mnie jednak - wydaje mi się, że dziewczyna zbyt łatwo i szybko akceptuje trudną dla niej prawdę. 

Z drugiej strony Lee wiele miejsca poświęca retrospekcjom - tak, jakby nie mogła się zdecydować na jedną formę swej powieści. Mnie wspomnienia Jean Louise jednak najbardziej się podobały - wydarzenia ze szkoły, ze spotkań z przyjaciółmi i wspólne przeżycia z nieżyjącym bratem nadają powieści nutkę nostalgii i swojskości. 

Powieść Lee mnie nie przekonała. Nie odnalazłam się w mimo wszystko chaotycznej narracji. Nie mogłam się oprzeć wrażeniu, że autorka chciała umieścić w tej niezbyt obszernej książce wszystko i przedobrzyła. Nie podobał mi się także język. Męcząca maniera wtrącania w dialogi niewypowiedzianych myśli Jean Louise zmuszała mnie do ciągłego wracania kilka wersów wstecz i sprawdzania, które słowa naprawdę zostały wypowiedziane. 

Koniecznie muszę sobie przypomnieć Zabić drozda, by w pełni zrozumieć tę książkę. Brak wspomnieć z tamtej lektury, nie pozwala mi w pełni zrozumieć i zinterpretować Idź, postaw wartownika. Ta książka czytana oddzielnie wydaje się być niepełna, a przesłanie autorki zagmatwane. 

Moja ocena: 3,5/6

Harper Lee, Gehe hin, stelle einen Wächter, tł. Klaus Timmermann i Ulrike Wasel, 315 str., Penguin Verlag 2016.